Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature currently requires accessing the site using the built-in Safari browser.
Bienvenue sur la nouvelle version du forum Guide de généalogie,
Si vous avez du mal à vous connecter, faites une demande de réinitialisation de mot de passe :
Réinitialiser mon mot de passe
Découvrez la nouvelle section du forum : Réalisations dans Généatique.
Montrez et partagez vos créations d'arbres dans Généatique !
Et participez au concours !
Vous utilisez un navigateur non à jour ou ancien. Il ne peut pas afficher ce site ou d'autres sites correctement. Vous devez le mettre à jour ou utiliser un navigateur alternatif.
Merci Janine.
Réponse un peu tardive dont je te prie de m'excuser : j'oublie souvent de surveiller les fils de discussion.
Merci d'autant plus qu'éplucher les 20 (enfin, 9 seulement, si tu les a fait dans l'ordre :) ) arrondissements de Paris a dû prendre un certain temps. Je sais, je l'ai fait...
Bonjour,
Ci-dessous, extrait de la page 8 du recensement de la commune de Ligny-Thilloy (62) pour l'année 1876.
Je ne peux pas, légalement, poster l'image donc voici ce que je crois y lire. Deux mots douteux : assisté et le prénom Aglanne.
Quelqu'un peut-il m'apporter un éclairage historique...
Merci pour cette réponse intéressante mvelard.
C'est vrai, je n'y avais pas pensé.
Mon père disait que l'officier d'état civil responsable de la modification avait pu prendre notre patronyme pour un nom d'origine espagnole.
Il appuyait son analyse sur le fait que la Flandre avait été occupée...
Bonjour à tous,
Jusqu'à mon sosa n° 16 compris, tout le monde a pour patronyme MAGNIEZ avec un 'Z'.
Au-dessus, mon 32 (et aussi son père -- je n'ai pas encore pu aller plus haut) s'appelle MAGNIER avec un 'R'.
Il se trouve que son épouse avait MAGNIEZ pour nom de jeune fille.
-- 32 Louis...
Merci beaucoup, Marc.
C'est bien ce que j'avais compris sur le moment.
Mais, à la réflexion, je me disais que ce n'était guère vraisemblable : comment les archives d'Arras peuvent-elle accepter, même provisoirement, de se désaisir d'une bobine qui risque d'être demandée par des tas de lecteurs...
Bonjour à tous,
J'habite près de Caen mais Lundi, profitant d'un voyage dans le Nord, je suis allé aux AD d'Arras pour y faire des recherches personnelles.
Là, une archiviste m'a dit quelque chose mais, en y réfléchissant, je ne suis pas certain d'avoir bien saisi.
Voici ce que j'ai cru...
Merci infiniment, JF Père, c'est maintenant tout à fait clair.
PS : Une petite question supplémentaire pour améliorer ma maîtrise du vocabulaire de l'état-civil. Vous verrez, dans la citation de mon premier message, la formule "y inscrite"..
Est-ce le terme en usage ou est-ce tout simplement...
Bonjour à tous,
Sur l'acte de mariage de mes AGP, Victor et Sidonie, avant le consentement des époux, il est écrit :
[...] qu'il n'a pas été fait de contrat de mariage et qu'ils reconnaissent pour leur fille, en vue de la légitimation devant résulter de leur mariage : Julie Désirée, née à xxx...
Si c'est une transcription, il est possible qu'il y ait "9re" sur l'original et que ce soit le "transcripteur" de la mairie qui ait mal traduit. Enfin, vous verrez bien.
Merci beaucoup, Marc
En effet, cette ligne...
...m'avait manifestement échappé.
Je garderai donc la numérotation des collatéraux uniquement pour mon usage personnel :D
---
Cordialement
jmM
Bonjour Arielle67 et bienvenue
Pardonnez-moi si je me trompe mais êtes -vous certaine d'avoir bien lu ?
N'y aurait-il pas écrit "17 9bre" ?, (ce qui signifie effectivement "novembre"). ?
Les trois lettres "bre" sont parfois toutes petites et vous auriez pu passer à côté.
Bien sûr, si le mois...