• Bienvenue sur le forum de généalogie avec Généatique,

    Si vous avez du mal à vous connecter, faites une demande de réinitialisation de mot de passe : Réinitialiser mon mot de passe

Export GEDCOM - Sources

Membre
J'utilise Généatique depuis peu. J'ai l'habitude lorsque j'acquiers un nouvel équipement de simuler un crash afin de vérifier si mes données sont correctement sauvegardées et si je peux facilement les récupérer. Idem avec un logiciel. Que se passe-t-il si l'entreprise qui produit celui-ci cesse ses activités ou si j'en deviens insatisfait? Suis-je prisonnier dudit logiciel ou puis-je migrer vers un autre plus ou moins facilement? Dans le cas des logiciels de généalogie il y a l'export GEDCOM pour ce faire.

J'ai 3 logiciels de généalogie sur mon ordinateur; Généatique 2025. Hérédis 2025 et Gramps 6.0.4.

J'ai donc fais des tests. Je peux facilement transférer mes données par export GEDCOM entre Hérédis et Gramps et vice versa. Le nombre de données à corriger suite à l'export est minime.

Avec Généatique les choses se compliquent.

Les sources sont l'une des composantes essentielles de toute généalogie. Lorsque je fais un export GEDCOM de Généatique vers soit Hérédis ou Gramps chaque source individuelle provenant de Généatique ne devient qu'une note dans une source vide dans chacun de ces deux programmes.

Voir images ci-jointes.

Je devrais donc si je changeais de logiciel aller corriger manuellement mes sources une par une.

J'ai vérifié avec un éditeur de texte le fichier GEDCOM produit par Généatique et effectivement toutes mes sources sont dans des champs identifiés "TEXT". Est-ce que je fais quelque chose incorrectement?

Merci.
 
Fichiers joints
  • Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.49.08.png
    Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.49.08.png
    135.9 KB · Affichages: 6
  • Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.51.11.png
    Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.51.11.png
    123.4 KB · Affichages: 6
  • Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.52.07.png
    Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.52.07.png
    180 KB · Affichages: 6
  • Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.53.10.png
    Capture d’écran, le 2025-08-18 à 08.53.10.png
    245.4 KB · Affichages: 6
Dernière édition:
Bonjour,
Tous les logiciels ont leur spécificités et leur limites d'application de la spécification gedcom qui rend le passage d'un logiciel compliqué si on utilise ces spécificités.
Si on se borne aux événements classiques (NMD/BMS et quelques autres) avec des sources simples et des lieux non ambigües (pas de nécessité de décrire tous les niveaux tant qu'il n'y a pas d'ambiguïté). Il n'y a pas généralement pas de gros problèmes.

Par contre si on utilise ces extensions (liste loin d'être non exhaustive) :
- notion de témoins dans les événements,
- évènements partagés,
- lieux complexes (avec un historique, etc...)
- la surcharge de type
- la taille des champs (plus grande dans certains cas)
- etc...

Alors la compréhension est généralement limitée au modèle commun entre les différents logiciels induisant une perte de donnée ou obligeant à des conversions de données. Cela nécessite des connaissances en programmation la plus part du temps.

Cette conclusion que vous tirez n'est pas spécifique à Geneatique. (au sens où je comprends "impossible" = "nécessité de recours à la programmation" donc un "trou noir" pour certaines personnes).

C'est vrai pour quasi tous les logiciels qui ont des fonctions non prévues par la spécification gedcom. Dit autrement, il faut comparer le modèle de données des différents logiciels entre eux avec celui de la spécification gedcom pour s'en rendre compte. Ce post serait trop long si je devais vous lister tous les problèmes (y/c ceux de la spécification gedcom elle même)

Ceci dit, tout est question de besoin. Personnellement j'évite d'utiliser les fonctions trop exotiques (qui impliquent des transformations complexes) et le recours à la création de rubriques propriétaires dans les différents logiciels pour éviter les incompréhensions dans les échanges gedcom. Bref il y a des "bonnes pratiques" à avoir avec tous les logiciels pour ne pas tomber dans le "trou noir".

Si votre besoin est d'avoir une gestion partagée des lieux (à plusieurs niveaux) et/ou une gestion des gestions des sources utilisant tous les niveaux (citation, source structurée, dépôts) alors oui, Geneatique n'est pas fait pour vous.​

Cordialement
Thierry
Il y a quand même dans votre message une confusion entre :
- les fonctions de base du GEDCOM que prennent en charge des logiciels comme Heredis ou Gramps (les témoins d'évènements font partie de la norme 7)
- les extensions qui sont des informations ne faisant pas partie de la spécification GEDCOM

Force est de constater que dans les fonctions de base du GEDCOM un certain nombre de choses ne sont pas faites :
- il manque 9 évènement individu et 4 évènements famille du GEDCOM
- il n'y a aps de sources réutilisables et de dictionnaire des sources
- On ne peut associer un média qu'à un évènement et pas à une source
- Il n'y a pas un vrai dictionnaire des médias

De plus GENEATIQUE utilise largement des extensions, qui seront perdues à l'export, et qui auraient pu être codées dans la norme GEDCOM
- date de création : _DCT au lieu de CREA (version 7)
- confidentiel : _CFT au lieu de RESN
- _EVT (évènement générique ; a valeur donne le type)
- _IVD (Inventaire après décès)
- _ELH (Hadj)
- _CHD (Chahada)
- DECO (Décoration)
- _REL (Relation)
- _PHOTOGROUPE (Photo de groupe)
- _IMG (Image)
- _IMGSIGN (Signature)
- _DOC (Document)
- MILI (Service militaire)
- _SIGNALEMENT
- _REGISTRE_MATRICULE
- _DPC (Dispense de consanguinité)
- _DPA (Dispense d’affinité)
- _PCS (PACS)
- _CCB (Concubinage)
Plus quelques extensions inexistantes en GEDCOM
- _ORG : Origine de la donnée
- _FILM : Filiation avec la mère (certaine, incertaine)
- _FILP : Filiation avec le père (certaine, incertaine)

Pour les lieux, l'absence du niveau entre département et pays n'est pas gênant car le niveau région n'est pas significatif. Mais les logiciels qui traitent les lieux incluent ce niveau. Et une analyse des niveaux géographique de quelques pays (nos voisins, les Etats-Unis, le Canada) aurait très vite amené à la conclusion que ce niveau était indispensable.
De plus Généatique n'a pas de dictionnaire des lieux.

Il est peut-être encore temps que Généatique revienne à la norme, rajoute ce qui lui manque sur les sources et les médias et rajoute un niveau dans les lieux.
Mais y a-t-il une volonté pour faire ça ?

Cordialement
Dominique
 
Il y a quand même dans votre message une confusion entre :
- les fonctions de base du GEDCOM que prennent en charge des logiciels comme Heredis ou Gramps (les témoins d'évènements font partie de la norme 7)
- les extensions qui sont des informations ne faisant pas partie de la spécification GEDCOM

Force est de constater que dans les fonctions de base du GEDCOM un certain nombre de choses ne sont pas faites :
- il manque 9 évènement individu et 4 évènements famille du GEDCOM
- il n'y a aps de sources réutilisables et de dictionnaire des sources
- On ne peut associer un média qu'à un évènement et pas à une source
- Il n'y a pas un vrai dictionnaire des médias

De plus GENEATIQUE utilise largement des extensions, qui seront perdues à l'export, et qui auraient pu être codées dans la norme GEDCOM
- date de création : _DCT au lieu de CREA (version 7)
- confidentiel : _CFT au lieu de RESN
- _EVT (évènement générique ; a valeur donne le type)
- _IVD (Inventaire après décès)
- _ELH (Hadj)
- _CHD (Chahada)
- DECO (Décoration)
- _REL (Relation)
- _PHOTOGROUPE (Photo de groupe)
- _IMG (Image)
- _IMGSIGN (Signature)
- _DOC (Document)
- MILI (Service militaire)
- _SIGNALEMENT
- _REGISTRE_MATRICULE
- _DPC (Dispense de consanguinité)
- _DPA (Dispense d’affinité)
- _PCS (PACS)
- _CCB (Concubinage)
Plus quelques extensions inexistantes en GEDCOM
- _ORG : Origine de la donnée
- _FILM : Filiation avec la mère (certaine, incertaine)
- _FILP : Filiation avec le père (certaine, incertaine)

Pour les lieux, l'absence du niveau entre département et pays n'est pas gênant car le niveau région n'est pas significatif. Mais les logiciels qui traitent les lieux incluent ce niveau. Et une analyse des niveaux géographique de quelques pays (nos voisins, les Etats-Unis, le Canada) aurait très vite amené à la conclusion que ce niveau était indispensable.
De plus Généatique n'a pas de dictionnaire des lieux.

Il est peut-être encore temps que Généatique revienne à la norme, rajoute ce qui lui manque sur les sources et les médias et rajoute un niveau dans les lieux.
Mais y a-t-il une volonté pour faire ça ?

Cordialement
Dominique
Je précise : "l'absence du niveau entre département et pays n'est pas gênant car le niveau région n'est pas significatif POUR LA FRANCE"
 
Je précise : "l'absence du niveau entre département et pays n'est pas gênant car le niveau région n'est pas significatif POUR LA FRANCE"
Bonjour Dominique,
Oui, je suis d'accord sur le fond de votre analyse. C'est pour ça que je dis à longueur de post (comme d'autres) qu'il faut que le CDIP arrête ce recours (par facilité, pour éviter de toucher à la structure de la BD) aux tags propriétaires.

Juste une précision, pour les lieux, la spécification gedcom n'implique pas de mettre tout les niveaux. Ce qui compte c'est que la hiérarchie donnée soit suffisante pour que le lieu soit unique (description non ambiguë). De même le code postal/insee/autre ne fait pas partie de la spécification gedcom.

J'ai fais exprès de simplifier mon discours pour que ce post ne vire pas au débat d'expert (quitte à faire quelque raccourcis) et ne pas rentrer dans un comparatif des non conformités à la spécification gedcom (HEREDIS et d'autres étant eux aussi loin d'être conforme et ayant leur tags/énumérés particuliers). Je ferais peut être un site wikimedia quand j'aurais le temps :) pour montrer et calculer le niveau de conformité des différents logiciels... (loin d'être trivial car il y a un coté syntaxique/grammatical et un autre sémantique)

Si on veut un niveau de conformité maximum (quasi parfait), pour un logiciel en Français, il faut prendre Gramps ou Ancestris (voire My Family Tree de Chronoplex car il documente les tags propriétaires)

Cordialement
Thierry
 
Dernière édition:
Bonjour,
Oui, je suis d'accord sur le fond de votre analyse.
Juste une précision, pour les lieux, la spécification n'implique pas de mettre tout les niveaux. Ce qui compte c'est que la hiérarchie donnée soit suffisante pour que le lieu soit unique (description non ambigue)

J'ai fais exprès de simplifier mon discours pour que ce post ne vire pas au débat d'expert (quitte à faire quelque raccourcis) et ne pas rentrer dans un comparatif des non conformité gedcom (HEREDIS étant lui aussi loin d'être conforme et ayant ses tags/énumérés particuliers). Je ferais peut être un site wikimedia quand j'aurais le temps :)

Cordialement
Thierry
Le problème des lieux est que la norme ne prévoit pas grand chose.
Ce n'est pas un RECORD. On n'est donc pas en droit de créer un dictionnaire des lieux.
La hiérarchie des niveaux est simplement suggérée : City, County, State en 5.5.1, City, County, State, Country en 7. Mais le niveau state intermédiaire entre département (county) et pays est bien présent.
Un groupe allemand a participé à l'élaboration de la norme 7 (GEDCOM 5.5.1 Specification - GEDCOM-L Addendum) et avait proposé un système de RECORD hiérarchique pour les lieux, qui n'a pa été retenu. Ca le sera peut-être dans la version à venir du GEDCOM.
Face à ce problème, beaucoup de logiciels, principalement anglophones, ne gèrent pas les lieux.
D'autres ont décidé de créer un dictionnaire des lieux, avec une hiérarchie prédéfinie et unique pour tous les pays.
Heredis, Ancestrologie, Ancestris ont un dictionnaire des lieux avec les niveaux : subdivision, commune, département, région, pays. Généatique a un dictionnaire sans le niveau région.
Certains pays ont un niveau supplémentaire, par exemple l'Allemagne :
Région (land)
District (regierungsbezirke)
Arrondissement (kreis : cercle)
Commune (gemeinden)
Localité (Ortschaft)
J'ai choisi : Région, Arrondissement, Commune, Localité.
La Grèce est encore plus complexe (bien que le pays soit petit) :
- ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ, la province
- ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ, l’entité périphérique
- ΔΗΜΟΣ (le dème), la municipalité
- ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ, l’entité municipale
- Κοινότητα, la commune
- οικισμός, la localité
En France le niveau subdivision est surtout intéressant pour les paroisses d'ancien régime, et certaines communes regroupées (Antibes et Juan-les-Pins par exemple)
Dans les autres pays européens, il est fondamental, car la commune est beaucoup plus grande.
Ce système est compatible avec le GEDCOM.
Par contre, GRAMPS, dans ses dernières versions, à un système hiérarchique de lieux, où l'utilisateur définit ses niveaux. De ce fait la retranscription en GEDCOM est non partageable car il y a 21 niveaux possibles différents.

Je pense que nous attendons tous une nouvelle norme pour les lieux.
Reste à savoir si les logiciels seront réactifs pour la prendre en compte.
 
Je comprends très bien que chaque
Bonjour,
Tous les logiciels ont leur spécificités et leur limites d'application de la spécification gedcom qui rend le passage d'un logiciel à l'autre compliqué si on utilise ces spécificités.
Si on se borne aux événements classiques (NMD/BMS et quelques autres) avec des sources simples et des lieux non ambigües (pas de nécessité de décrire tous les niveaux tant qu'il n'y a pas d'ambiguïté). Il n'y a pas généralement pas de gros problèmes.

Par contre si on utilise ces extensions au gedcom 5.5.1 (liste loin d'être non exhaustive) :
- notion de témoins dans les événements,
- évènements partagés,
- lieux complexes (avec un historique, etc...)
- la surcharge de type
- la taille des champs (plus grande dans certains cas)
- etc...

Alors la compréhension est généralement limitée au modèle commun entre les différents logiciels induisant une perte de donnée ou obligeant à des conversions de données. Cela nécessite des connaissances en programmation la plus part du temps.

Cette conclusion que vous tirez n'est pas spécifique à Geneatique. (au sens où je comprends "impossible" = "nécessité de recours à la programmation" donc un "trou noir" pour certaines personnes).

C'est vrai pour quasi tous les logiciels qui ont des fonctions non induites par le modèle de donnée de la spécification gedcom. Dit autrement, il faut comparer le modèle de données des différents logiciels entre eux avec celui de la spécification gedcom pour s'en rendre compte. Ce post serait trop long si je devais vous lister tous les problèmes (y/c ceux de la spécification gedcom elle même)

Ceci dit, tout est question de besoin. Personnellement j'évite d'utiliser les fonctions trop exotiques (qui impliquent des transformations complexes) et le recours à la création de rubriques propriétaires dans les différents logiciels pour éviter les incompréhensions dans les échanges gedcom. Bref il y a des "bonnes pratiques" à avoir avec tous les logiciels pour ne pas tomber dans le "trou noir".

Si votre besoin est d'avoir une gestion partagée des lieux (à plusieurs niveaux) et/ou une gestion des gestions des sources utilisant tous les niveaux (citation, source structurée, dépôts) alors oui, Geneatique n'est pas fait pour vous.​

Cordialement
Thierry
Quelle est la chose la plus importante en généalogie? Vos données. Un logiciel est avant tout un programme qui vous permet de les gérer tout en respectant leur intégrité. J'insiste ici sur le mot intégrité. Un bon logiciel doit être au service des données et non le contraire.

Je comprends que chaque logiciel amène des fonctions qui ne respectent pas les normes GEDCOM. Je pense aux étiquettes d'Hérédis par exemple ou au champ "ascendance inconnue" et quelques autres. Mais ce sont des champs d'importance mineure qui ne compromettent en rien l'intégrité de données plus essentielles comme les sources et les lieux.

Je suis Québécois descendant de Français arrivés ici en 1634, mon épouse est Mexicaine, née d'un père Mexicain et d'une mère Cubaine elle-même fille de parents Espagnols, son grand-père venait de Galice et sa grand-mère des Îles Canaries. J'ai donc dans ma généalogie des individus de France, du Québec, du Mexique, de Cuba et d'Espagne. Devant cette diversité des sources d'informations je m'interdis d'utiliser des champs à d'autres fins que ceux pour lesquels ils sont définis. Je m'y perdrais assez rapidement. Les lieux en sont un exemple; si je saisie dans un lieu autre chose ou une chose supplémentaire pour être en conformité avec la division administrative et politique de chaque pays incluant souvent leurs Provinces et États aux 4 champs disponibles dans Généatique mes lieux vont rapidement devenir un fourre-tout indescriptible compris que par moi.

Je peux me conformer avec les sources actuelles de Généatique. Le problème se pose et il est majeur lorsque que Génétique exporte les dites sources en GEDCOM. Les autre programmes créent des sources entièrement vides et écrivent le desccriptif de la source de Généatique en format texte dans le champ "Note". Je ne vous donnerai pas le nombre de sources qu'il y a dans ma généalogie mais leur nombre est très considérable, ça fait plus de trente ans que je fais de la généalogie. Je ne me vois pas aller corriger moi-même, ou mes enfants un jour, tout ça source par source. C'est ce que j'appelle s'enfermer dans un trou noir; la somme de travail demandée pour rendre conforme nos données dans un autre logiciel devient tellement considérable qu'on y renonce.

Plus je "joue" avec mes données pour accommoder ce que je considère comme étant des déficiences du logiciel et plus je risque d'en perdre l'intégrité et la logique et ce surtout après un export GEDCOM. Le respect des normes est donc pour moi une chose primordiale. Je veux pouvoir un jour transmettre mes données à mes enfants tout en leur permettant d'utiliser le logiciel de leur choix.

Généatique ne me permet pas cela. Un utilisateur m'avait confié sur ce forum il y a peu que Génétique était un logiciel très "franco français". Force pour moi d'admettre aujourd'hui qu'il avait malheureusement raison. Une trop grande spécialisation ou disons spécificité a des conséquences; pour un Français ça peut être une force du logiciel mais le corollaire de la chose est que pour quelqu'un d'ailleurs ça devient rapidement une faiblesse.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
 
Dernière édition:
Ce sont les évènements suivants :

IND :
- BAPM : Baptême autre
- BLES : Bénédiction
- CHRA : Baptême adulte
- CONF : Confirmation
- FCOM : Première communion
- ORDN : Ordination
- EMIG : Emigration
- IMMI : Immigration
- PROB : Validation, homologation de testament
FAM :
- ANUL : Annulation
- MARL : Certificats ou autorisations, certificat de publication des bans
- MARS : Contrat prénuptial de mariage, constitution de rente entre époux
- DIVF : Requête en divorce, demande de divorce

MARL et MARS sont typiquement US. En France c'est MARB (bans) ou MARC (contrat de mariage)
Ces évènements manquants sont assez anecdotiques, mais il aurait été facile de mettre tous les évènements de la norme. Pourquoi en avoir supprimé certains ?

Cordialement
Dominique
 
Je comprends très bien que chaque

Quelle est la chose la plus importante en généalogie? Vos données. Un logiciel est avant tout un programme qui vous permet de les gérer tout en respectant leur intégrité. J'insiste ici sur le mot intégrité. Un bon logiciel doit être au service des données et non le contraire.

Je comprends que chaque logiciel amène des fonctions qui ne respectent pas les normes GEDCOM. Je pense aux étiquettes d'Hérédis par exemple ou au champ "ascendance inconnue" et quelques autres. Mais ce sont des champs d'importance mineure qui ne compromettent en rien l'intégrité de données plus essentielles comme les sources et les lieux.

Je suis Québécois descendant de Français arrivés ici en 1634, mon épouse est Mexicaine, née d'un père Mexicain et d'une mère Cubaine elle-même fille de parents Espagnols, son grand-père venait de Galice et sa grand-mère des Îles Canaries. J'ai donc dans ma généalogie des individus de France, du Québec, du Mexique, de Cuba et d'Espagne. Devant cette diversité des sources d'informations je m'interdis de commencer à utiliser des champs à d'autres fins que ceux pour lesquels ils sont définis. Je m'y perdrais assez rapidement. Les lieux en sont un exemple; si je saisie dans un lieu autre chose ou une chose supplémentaire pour accommoder ma saisie des lieux pour être en conformité avec la division administrative et politique de chaque pays incluant souvent leurs Provinces et États aux 4 champs disponibles dans Généatique je vais devoir faire la même chose pour l'Espagne, le Mexique et possiblement Cuba.

Plus je "joue" avec mes données pour accommoder ce que je considère comme étant des déficiences du logiciel et plus je risque d'en perdre un jour l'intégrité ou disons plus simplement la logique et ce surtout après un export GEDCOM. Le respect des normes est donc pour moi une chose primordiale. Je veux pouvoir un jour transmettre mes données à mes enfants tout en leur permettant d'utiliser le logiciel de leur choix.

Généatique ne me permet pas cela. Un utilisateur m'avait confié sur ce forum il y a peu que Génétique était un logiciel très "franco français". Force pour moi d'admettre aujourd'hui qu'il avait raison. Pour un Français ça peut être une force du logiciel mais le corollaire de la chose est que pour quelqu'un d'ailleurs ça devient rapidement une faiblesse.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
Si vous voulez une description très précise des lieux pour chaque pays, avec tous les nivaux nécessaires, Gramps est un bon choix. Par contre j'ai peur que l'export des lieux ne marche pas très bien (à tester avec la dernière version de Gramps).
Si vous vous contentez des nivaux prédéfinis de Heredis (Town, Area code, County, Region, Country, Subdivision), alors Heredis est un bon choix, en attendant une évolution de la norme sur les lieux et sa prise en compte par les logiciels, on ne sait pas quand.

Cordialement
Dominique
 
Vous avez fait une bonne analyse.
Les éditeurs de logiciels mettent en avant de nouvelles fonctionnalités un peu spectaculaires, car c'est ça qui fait vendre.
Pourtant la qualité d'un logiciel de généalogie vient de choses pas forcément très visibles :
- une base de données du marché ; en cas de problème avec Heredis, on peut toujours se plonger dans la base sqlite et y retrouver toutes les données
- une bonne conformité avec la norme GEDCOM pour faciliter les échanges
- une évolution qui suit les évolutions de la norme

J'ai écrit un programme qui analyse le GEDCOM de différents logiciels et le transforme en un gedcom le plus près possible de la norme. Il permet ensuite d'exporter un gedcom en tenant compte des spécificités du logiciel destinataire. Pour le moment je sais traiter Heredis, Généatique, Gramps, Ancestris, Ancestrologie et le GEDCOM natif en version 7. J'ai regardé d'autres logiciels mais la plupart n'ont pas de gestion des lieux digne de ce nom : Ahnenblatt, Aldfaer, GeneAPP, My Heritage Family tree builder, Legacy, Ancestral Quest, Brother’s Keeper, Agelong, GedKeeper, Ages, Roots Magic.
Le passage de Généatique à Heredis se fait assez bien puisque Généatique est moins complet en données que Heredis.
Oui mais ceci étant dit aucun logiciel ne me convient vraiment. GénéaTique pour les raisons énumérées ici.

Je roule sur macOS avec un processeur Apple Silicon M3 et j'ai le maximum de RAM possible pour mon appareil et pourtant Gramps bouffe de la RAM. Fait-il cela seulement sur les processeurs ARM d'Apple Silicon ou le fait-il également sous Linux et Windows? Je ne sais il faudrait que j'essaie.

Le dossier Hérédis est en fait un conteneur. Il garde et classe une copie de toutes mes images incluant celles des sources à l'intérieur du conteneur alors que je préférerais qu'il ne garde en mémoire que la référence à l'image qui elle est sur mon NAS. Arrive un moment où lorsque j'ouvre le dictionnaire des sources le programme commence à "lagger". Je n'aime pas ça. Une des raisons pour laquelle j'ai voulu migrer sur Généatique.

Ce qui m'empêche d'utiliser Génétique est essentiellement l'export des sources pour le reste je pourrais peut-être à la limite m'arranger. Avoir des connaissances en informatique je m'écrirais un petit programme qui changerait, pour chacune des sources comprise dans mon fichier gedcom (et uniquement pour les sources car il y a des champs TEXT ailleurs aussi), le champ TEXT (le descriptif de Génétique) de la source pour TITL. Ainsi le champ descriptif de Génétique deviendrait le Titre de la source dans l'autre logiciel. Je pourrais vivre avec ça. Avec une fonction comme copier et remplacer je pourrais assez facilement faire le ménage par la suite.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
 
Oui mais ceci étant dit aucun logiciel ne me convient vraiment. GénéaTique pour les raisons énumérées ici.

Je roule sur macOS avec un processeur Apple Silicon M3 et j'ai le maximum de RAM possible pour mon appareil et pourtant Gramps bouffe de la RAM. Fait-il cela seulement sur les processeurs ARM d'Apple Silicon ou le fait-il également sous Linux et Windows? Je ne sais il faudrait que j'essaie.

Le dossier Hérédis est en fait un conteneur. Il garde et classe une copie de toutes mes images incluant celles des sources à l'intérieur du conteneur alors que je préférerais qu'il ne garde en mémoire que la référence à l'image qui elle est sur mon NAS. Arrive un moment où lorsque j'ouvre le dictionnaire des sources le programme commence à "lagger". Je n'aime pas ça. Une des raisons pour laquelle j'ai voulu migrer sur Généatique.

Ce qui m'empêche d'utiliser Génétique est essentiellement l'export des sources pour le reste je pourrais peut-être à la limite m'arranger. Avoir des connaissances en informatique je m'écrirais un petit programme qui changerait, pour chacune des sources comprise dans mon fichier gedcom (et uniquement pour les sources car il y a des champs TEXT ailleurs aussi), le champ TEXT (le descriptif de Génétique) de la source pour TITL. Ainsi le champ descriptif de Génétique deviendrait le Titre de la source dans l'autre logiciel. Je pourrais vivre avec ça. Avec une fonction comme copier et remplacer je pourrais assez facilement faire le ménage par la suite.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
C'est vrai que dans Généatique vous n'aurez pas ce problème puisque il n'y a pas de dictionnaire des sources.
Heredis améliore les performances à chaque nouvelle version. Est-ce que vous leur avez soumis ce problème. Il faudrait trouver l'origine de ce lag. Est ce que ça pourrait venir du fait que les médias sont sur le NAS ? et non du fait qu'il duplique les médias ?
 
Vous avez fait une bonne analyse.
Les éditeurs de logiciels mettent en avant de nouvelles fonctionnalités un peu spectaculaires, car c'est ça qui fait vendre.
Pourtant la qualité d'un logiciel de généalogie vient de choses pas forcément très visibles :
- une base de données du marché ; en cas de problème avec Heredis, on peut toujours se plonger dans la base sqlite et y retrouver toutes les données
- une bonne conformité avec la norme GEDCOM pour faciliter les échanges
- une évolution qui suit les évolutions de la norme

J'ai écrit un programme qui analyse le GEDCOM de différents logiciels et le transforme en un gedcom le plus près possible de la norme. Il permet ensuite d'exporter un gedcom en tenant compte des spécificités du logiciel destinataire. Pour le moment je sais traiter Heredis, Généatique, Gramps, Ancestris, Ancestrologie et le GEDCOM natif en version 7. J'ai regardé d'autres logiciels mais la plupart n'ont pas de gestion des lieux digne de ce nom : Ahnenblatt, Aldfaer, GeneAPP, My Heritage Family tree builder, Legacy, Ancestral Quest, Brother’s Keeper, Agelong, GedKeeper, Ages, Roots Magic.
Le passage de Généatique à Heredis se fait assez bien puisque Généatique est moins complet en données que Heredis.
Oui mais ceci étant dit aucun logiciel ne me convient vraiment. GénéaTique pour les raisons énumérées ici.

Je roule sur macOS avec un processeur Apple Silicon M3 et j'ai le maximum de RAM possible pour mon appareil et pourtant Gramps bouffe de la RAM. Fait-il cela seulement sur les processeurs ARM d'Apple Silicon ou le fait-il également sous Linux et Windows? Je ne sais il faudrait que j'essaie.

Le dossier Hérédis est en fait un conteneur. Il garde et classe une copie de toutes mes images incluant celles des sources à l'intérieur du conteneur alors que je préférerais qu'il ne garde en mémoire que la référence à l'image qui elle est sur mon NAS. Arrive un moment où lorsque j'ouvre le dictionnaire des sources le programme commence à "lagger". Je n'aime pas ça. Une des raisons pour laquelle j'ai voulu migrer sur Généatique.

Ce qui m'empêche d'utiliser Génétique est essentiellement l'export des sources pour le reste je pourrais peut-être à la limite m'arranger. Avoir des connaissances en informatique je m'écrirais un petit programme qui changerait, pour chacune des sources comprise dans mon fichier gedcom (et uniquement pour les sources car il y a des champs TEXT ailleurs aussi), le champ TEXT (le descriptif de Génétique) de la source pour TITL. Ainsi le champ descriptif de Génétique deviendrait le Titre de la source dans l'autre logiciel. Je pourrais vivre avec ça. Avec une fonction comme copier et remplacer je pourrais assez facilement faire le ménage par la suite mais aucun lig

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
C'est vrai que dans Généatique vous n'aurez pas ce problème puisque il n'y a pas de dictionnaire des sources.
Heredis améliore les performances à chaque nouvelle version. Est-ce que vous leur avez soumis ce problème. Il faudrait trouver l'origine de ce lag. Est ce que ça pourrait venir du fait que les médias sont sur le NAS ? et non du fait qu'il duplique les médias ?
Malheureusement je ne peux plus utiliser Hérédis et ce pour une raison assez bête. J'ai tendance à avoir les yeux secs et c'est encore pire depuis que je me suis fait opérer pour les cataractes. Je vis à Montréal au Québec et ici il y a l'hiver ou nous devons chauffer constamment nos maisons. Le chauffage assèche l'air et même avec un humidificateur il est difficile de garder le niveau d'humidité relative à l'intérieur des résidences à plus de 40%. L'air est donc sec. Dans ces conditions si j'utilise trop Hérédis j'ai les yeux qui chauffent après quelques heures même avec l'utilisation de gouttes pour les yeux hydratantes.

Je n'ai aucunement ce problème avec Gramps ou Généatique en mode sombre. En effet Hérédis est ce que les anglais appellent un "eye melting application". Les écrans étant entièrement presque blanc pur chaque pixel est un pixel qui émet de la lumière. Qui dit lumière dit photon et qui dit photon dit énergie. Les photons assèchent mes yeux, ça devient intolérable.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
 
Oui mais ceci étant dit aucun logiciel ne me convient vraiment. GénéaTique pour les raisons énumérées ici.

Je roule sur macOS avec un processeur Apple Silicon M3 et j'ai le maximum de RAM possible pour mon appareil et pourtant Gramps bouffe de la RAM. Fait-il cela seulement sur les processeurs ARM d'Apple Silicon ou le fait-il également sous Linux et Windows? Je ne sais il faudrait que j'essaie.

Le dossier Hérédis est en fait un conteneur. Il garde et classe une copie de toutes mes images incluant celles des sources à l'intérieur du conteneur alors que je préférerais qu'il ne garde en mémoire que la référence à l'image qui elle est sur mon NAS. Arrive un moment où lorsque j'ouvre le dictionnaire des sources le programme commence à "lagger". Je n'aime pas ça. Une des raisons pour laquelle j'ai voulu migrer sur Généatique.

Ce qui m'empêche d'utiliser Génétique est essentiellement l'export des sources pour le reste je pourrais peut-être à la limite m'arranger. Avoir des connaissances en informatique je m'écrirais un petit programme qui changerait, pour chacune des sources comprise dans mon fichier gedcom (et uniquement pour les sources car il y a des champs TEXT ailleurs aussi), le champ TEXT (le descriptif de Génétique) de la source pour TITL. Ainsi le champ descriptif de Génétique deviendrait le Titre de la source dans l'autre logiciel. Je pourrais vivre avec ça. Avec une fonction comme copier et remplacer je pourrais assez facilement faire le ménage par la suite mais aucun lig

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC

Malheureusement je ne peux plus utiliser Hérédis et ce pour une raison assez bête. J'ai tendance à avoir les yeux secs et c'est encore pire depuis que je me suis fait opérer pour les cataractes. Je vis à Montréal au Québec et ici il y a l'hiver ou nous devons chauffer constamment nos maisons. Le chauffage assèche l'air et même avec un humidificateur il est difficile de garder le niveau d'humidité relative à l'intérieur des résidences à plus de 40%. L'air est donc sec. Dans ces conditions si j'utilise trop Hérédis j'ai les yeux qui chauffent après quelques heures même avec l'utilisation de gouttes pour les yeux hydratantes.

Je n'ai aucunement ce problème avec Gramps ou Généatique en mode sombre. En effet Hérédis est ce que les anglais appellent un "eye melting application". Les écrans étant entièrement presque blanc pur chaque pixel est un pixel qui émet de la lumière. Qui dit lumière dit photon et qui dit photon dit énergie. Les photons assèchent mes yeux, ça devient intolérable.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
Il faudrait demander à Heredis qu'ils fassent un mode sombre
Sinon avez-vous essayé dans les paramètres de Windows, "Accessibilité", "Filtres de couleur" : activer le filtre avec une option "inversé"
 
Il faudrait demander à Heredis qu'ils fassent un mode sombre
Sinon avez-vous essayé dans les paramètres de Windows, "Accessibilité", "Filtres de couleur" : activer le filtre avec une option "inversé"
J'ai essayé avec macOS qui offre la même chose. J'utilise Génétique dans un environnement virtuel Windows avec Parallels Desktop sur mon iMac. Personnellement le mode inversé je trouve ça désagréable. Le blanc d'Hérédis devient un noir très lustré. J'inclus une image montrant comment j'avais configuré mon écran dans Généatique. C'était tout simplement parfait pour moi.

J'ai déjà écrit à Hérédis il y a quelques années concernas le mode sombre. Avec la réponse que j'ai eu j'ai compris que ça ne faisait pas partie de leur intention. Semblaient trouver la chose futile.

On ne sait jamais, maintenant que Généatique l'offre....

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
 
Fichiers joints
  • Capture d’écran, le 2025-08-19 à 12.56.55.png
    Capture d’écran, le 2025-08-19 à 12.56.55.png
    751.9 KB · Affichages: 9
Dernière édition:
Bon je viens de découvrir que non seulement GénéaTique exporte mal les sources il les importe mal également. Les sources peuvent maintenant comprendre des citations. Gramps et Hérédis comprennent cela et importent/exportent en gedcom le tout parfaitement. Je peux facilement exporter/importer des sources et des citations entre ces deux logiciels et je ne perd au niveau des sources/citations strictement rien.

Ex:
Hérédis et Gramps:
Source : Registres du Fonds Drouin Auteur : Paroisse Notre-Dame (1621- ), Montréal
Citation : Date de l'acte: 1674. Volume/Page: d1p_31410795

Et l'image du document d1p_31410795 est attaché à la citation qui elle-même est attaché à la source.

GénéaTique n'importe que la source. Je perd la référence à la citation et à son image.

Aberrant.

Désolé de vous dire cela mais je viens de décider de laisser tomber GénéaTique pour deux raisons essentielles: 1) le concepteur du programme semble ne s'être basé que sur la situation en France lors de l'analyse initiale amenant à la conception de GénéaTique. Tout tourne autour de la France et est fait en fonction de la France. Considérant ma situation familiale j'ai besoin d'un programme de généalogie plus ouvert sur le monde. 2) Le programme utilise encore de vieilles normes gedcom pour la définition de plusieurs champs et conséquemment pour son import/export gedcom alors que la plupart des autres logiciels concurrents se sont mis à date.

Que des utilisateurs ayant des connaissances en informatique doivent nous pondre des programmes pour pallier aux déficiences du logiciel afin de convertir des fichiers gedcom fait par des logiciels utilisant des normes plus récentes afin que l'import dans GénéaTique se fasse plus ou moins convenablement pour moi cela signifie tout.

Voilà, après avoir acheté Parallels Desktop pour rouler Windows sur mon Mac, acheter Windows 11 et GénéaTique j'abandonne.

Cordialement
Normand Cloutier
Montréal, QC
 
Fichiers joints
  • Capture d’écran, le 2025-08-20 à 09.48.34.png
    Capture d’écran, le 2025-08-20 à 09.48.34.png
    33.1 KB · Affichages: 5

gratuit

Retour
Haut