Je viens d'acquérir Généatique Prestige version 2011
Une branche de ma famille est d'origine polonaises avec des Ł Ń Ź Ę dans les noms de communes ou de familles.
Lorsque je saisie Ł par un copié-collé dans la case du nom, le logiciel le transforme en L
C'est seulement dans les notes annexes que généatique conserve cette police mais pas dans les champs nom et commune.
Je souhaite conserver l'orthographe originale des noms, surtout losque je fais des recherches sur les sites d'archives numérisées polonaises.
Quelqu'un connait il une méthode pour conserver le Ł dans le nom ex : MOCZADŁO ou APCZYŃSKA, CZYSTE-BŁOTA ...
Merci de votre réponse
P.
Une branche de ma famille est d'origine polonaises avec des Ł Ń Ź Ę dans les noms de communes ou de familles.
Lorsque je saisie Ł par un copié-collé dans la case du nom, le logiciel le transforme en L
C'est seulement dans les notes annexes que généatique conserve cette police mais pas dans les champs nom et commune.
Je souhaite conserver l'orthographe originale des noms, surtout losque je fais des recherches sur les sites d'archives numérisées polonaises.
Quelqu'un connait il une méthode pour conserver le Ł dans le nom ex : MOCZADŁO ou APCZYŃSKA, CZYSTE-BŁOTA ...
Merci de votre réponse
P.