• Bienvenue sur la nouvelle version du forum Guide de généalogie,

    Si vous avez du mal à vous connecter, faites une demande de réinitialisation de mot de passe : Réinitialiser mon mot de passe
  • Découvrez la nouvelle section du forum : Réalisations dans Généatique. Montrez et partagez vos créations d'arbres dans Généatique !
    Et participez au concours !

prénoms composés

Bonjour,

J'aimerais modifier le caractère de séparation des prénoms dans un prénom composé. Est-ce possible ?

Le trait d'union ne me convient pas en effet : je travaille sur une généalogie italienne et le trait-d'union n'est pas utilisé dans ce cadre. Le caractère utilisé dans les registres paroissiaux est ":" (Gio:Maria, Gio:pietro, Gio:Batta...)
Si je saisis ":" généatique transforme ce caractère en espace et le moteur de recherche ne considère pas le prénom comme composé.

Merci d'avance

p.s. : J'ai lu quelque part sur ce forum que le prénom composé était une pratique récente, dans les registres que je parcours, je trouve ces formulations dès le XVIIè siècle.
 
Généatique peut difficilement prendre en compte toutes les particularités typographiques de tous les pays. Dans votre cas, si le nom est composé le trait d'union "classique" semble la solution la plus simple. De toute façon même en France la gestion des nom composés n'est pas simple ; ils sont utilisés sous l'ancien régime même si le trait d'union n'était pas utilisé, mais un Jean Baptiste est bel et bien généralement un Jean-Baptiste, et je ne parle même pas des Marie Anne, Marianne, Marie-Anne
 
Pour le moment, j'ai pris le parti de supprimer l'espace dans ces prénoms (GioBatta, GioMaria...).

De cette façon au moins, le moteur de recherche ne me ramène pas tous les "Giovanni" et toutes les "Maria" quand je cherche "Gio Maria".

Suggestion à généatique pour une future amélioration : donner le choix à l'utilisateur de définir le caractère de séparation des prénoms composés. Et ne pas remplacer le caractère ":" par un espace !

D'une manière générale, je trouve que généatique est un peu trop "franco-français" et ne prend pas assez en considération ses utilisateurs ayant des ancêtres étrangers...
 
Bigwidower":1ygounvi a dit:
Suggestion à généatique pour une future amélioration : donner le choix à l'utilisateur de définir le caractère de séparation des prénoms composés. Et ne pas remplacer le caractère ":" par un espace !
Mais si vous avez des italiens et des français avec prénom composé dans votre base, votre problème n'est pas résolu car il vous faut parfois le signe : et parfois le - !!

Cordialement,
Ph.G.
 
Effectivement! Mais à l'heure actuelle, la généalogie sur laquelle je travaille est constituée uniquement d'italiens...

Il est possible de choisir le caractère de séparation pour les professions, pourquoi ne le serait-ce pas pour d'autres champs ?
 
Ce n'est pas la même notion :
- pour les professions, il s'agit de séparer les professions distinctes qu'une personne a exercée durant sa vie. Cette possibilité existe juste afin de gérer au mieux la transition entre les anciennes versions de Geneatique et Geneatique 2013 (ou la gestion du champ profession a changé).
- pour les prénoms, il s'agit de lier ensemble deux prénoms pour n'en constituer plus qu'un. Dès qu'une base contient des personnes appartenant à des communautés ou les habitudes sont différentes, c'est ingérable.
La ou je suis d'accord avec vous, c'est que Généatique devrait accepter le signe : comme tel et ne pas l'effacer.

Cordialement,
Ph.G.
 
Philippe Gauthier":1umk2c3e a dit:
La ou je suis d'accord avec vous, c'est que Généatique devrait accepter le signe : comme tel et ne pas l'effacer.

D'autant que l'apostrophe utilisée dans le même contexte, comme pour "Marc'Antonio", est bien conservée par généatique...
 

gratuit

Retour
Haut