• Bienvenue sur le forum de généalogie avec Généatique,

    Si vous avez du mal à vous connecter, faites une demande de réinitialisation de mot de passe : Réinitialiser mon mot de passe

codage des villes de Belgique et des Pays Bas

  • Auteur de la discussion Auteur de la discussion dom2
  • Date de début Date de début
Membre
bonjour, j'ai des difficultés avec des villes notamment des Pays Bas comme Maastricht, Leerdam, etc. ces villes n'apparaissent pas (ou je n'ai pas su chercher) dans la fenêtre de droite. comment faire ? Merci
 
merci @Deleau, mais c'est fait et il n'y a pas. il en est de même par exemple pour Huysse en Flandre belge.
1743186439470.png
j'ai oublié de préciser, je suis en 2024.
pour Maastricht il y a le nom Maestricht mais ça donne Maestricht ;;; Pay-Bas mais sans autre codage
 
Dernière édition:
merci @Deleau, mais c'est fait et il n'y a pas. il en est de même par exemple pour Huysse en Flandre belge.

j'ai oublié de préciser, je suis en 2024.
pour Maastricht il y a le nom Maestricht mais ça donne Maestricht ;;; Pay-Bas mais sans autre codage

Evidemment.... vous n'aviez pas précisé 2024, comme de plus, cette partie du forum concerne Généatique 2025, on n'a pas forcément les mêmes résultats.

Sous G2025, on a bien Maastricht et non Maestricht (creection ?)

Par contre le format est bien le même (Maastricht ; ; ; Pays-Bas ).

Vous pensez bien qu'il est très difficile de constituer une base de donnée mondiale, certainement pour cela que ça n'est pas complet mais vous pouvez completer vous même et lors d'une prochaine saisie il vous sera proposé votre dernière entrée.
 
Oui, je l'ai également constaté.
En ce qui concerne la Belgique, il y a une erreur systématique dans les noms des communes.
En effet, Généatique propose les noms avec l'article commençant par une majuscule.
Exemple : Braine-Le-Comte, Frasnes-Lez-Anvaing, Sint-Gillis-Bij-Termonde.
En réalité, c'est toujours écrit avec une minuscule : Braine-le-Comte, Frasnes-lez-Anvaing, Sint-Gillis-bij-Termonde.

Jean-Louis
 
Dernière édition:
bonsoir, oui @jldelsipee j'ai constaté cela. mais le plus ennuyeux est l'absence de certaines villes.
Pourriez-vous donner des exemples parce que je n'ai jamais remarqué cela en plus de vingt ans d'utilisation de Généatique.
Attention que la Belgique est un pays trilingue et qu'on a parfois la mauvaise habitude y compris dans des actes d'état civil d'utiliser la "mauvaise" langue pour parler d'une commune. Le cas le plus évident
du côté des francophones est de parler d'Anvers au lieu d'Antwerpen.

Jean-Louis
 
merci @Deleau, mais c'est fait et il n'y a pas. il en est de même par exemple pour Huysse en Flandre belge.
Comme je vous le disais dans votre autre message concernant la Belgique, si vous n'utilisez pas l'orthographe correcte, il est évident que vous ne trouverez pas.
Huysse s'écrit Huise.
Vérifiez toujours sur NotreBelgique.net avant de dire qu'une commune n'est pas reprise.
Pour cette commune, il y a au moins 15 façon de l'écrire qui ont été répertoriée dans les actes !
 

gratuit

Retour
Haut