Membre
Bonjour,
d'origine flamande (mais sans avoir retrouvé de famille contemporaine là-bas), j'apprécie beaucoup le récent site belge arch.be.
Le "problème" est que j'y ai confirmation que les noms flamands subissent de multiples variations orthographiques (en tout cas à l'époque).
J'ai même récupéré dans les archives familiales un document où mon nom était orthographié différemment 3 fois dans la même page.
Il n'y pas que le "van" qui va et vient. Il y a aussi des variations dans la suite du nom. On m'avait dit que les flamands écrivaient les noms phonétiquement. C’est vrai
. Idem pour les prénoms. Si je suis fidèlement les documents trouvés, je peux avoir un père et ses 2 fils qui ont chacun un nom orthographié différemment.
Je ne sais pas trop quoi faire dans Généatique. Y donner mon nom actuel à tous mes ascendants ? Ajouter à droite de ce nom actuel le nom "varié" ? Avez-vous une meilleure solution ?
Merci
d'origine flamande (mais sans avoir retrouvé de famille contemporaine là-bas), j'apprécie beaucoup le récent site belge arch.be.
Le "problème" est que j'y ai confirmation que les noms flamands subissent de multiples variations orthographiques (en tout cas à l'époque).
J'ai même récupéré dans les archives familiales un document où mon nom était orthographié différemment 3 fois dans la même page.
Il n'y pas que le "van" qui va et vient. Il y a aussi des variations dans la suite du nom. On m'avait dit que les flamands écrivaient les noms phonétiquement. C’est vrai

Je ne sais pas trop quoi faire dans Généatique. Y donner mon nom actuel à tous mes ascendants ? Ajouter à droite de ce nom actuel le nom "varié" ? Avez-vous une meilleure solution ?
Merci